VISITA AL OBRADOR DE ANTONIA BUTRÓN — EIN BESUCH IN DER BÄCKEREI: ANTONIA BUTRÓN

Esta mañana, el alumnado de Segundo y el de Tercero en un segundo turno han visitado dicho obrador.

Heute Morgen haben die Schüler/innen der zweiten und dritten Klasse die Bäckerei besucht.

Todos aprendieron mucho con las anécdotas que les contaba Antonia y su hija Lourdeds, mientras la primera elaboraba la receta de los rosquetes, tan típicos de la localidad, como lo hacia cuando ella empezó de pequeña, con su abuela, que fue quien la enseñó. 

Wir haben viele interessante Dinge erfahren. Antonia erzählte davon, als sie das erste Mal mit ihrer Tochter Lourdes Rosquetes gebacken hat. Rosquetes sind ein typisches Gebäck für diese Gegend. Antonia erzählte auch, dass das Rezept dafür von ihrer Großmutter stammt.



    Todos los ingredientes naturales se iban echando en un típico y antiguo lebrillo de barro vidriado, muy gastado por su uso y el tiempo.


Alle Zutaten sind natürlich und sie werden in einem alten Becken vermischt.



   
 Aprendieron la diferencia entre «alzar la masa» y «amasar», olieron todos y cada uno de los ingredientes que despedían aromas y la importancia de que éstos deben ser saludables, para nada como la bollería industrial.

Wir haben den Unterschied zwischen “heben des Teiges” und “kneten” gelernt und und wir lernten viel über Zutaten und Aromen und deren Bedeutung.




 Cuando la masa estuvo hecha, se dedicaron a hacer rosquetes, bajo la experta dirección de Antonia.

Als der Teig fertig war, konnten wir beginnen die Rosquetes zu machen. Natürlich mit Hilfe von Antonia.





Lourdes les fue enseñando cómo se elaboraban unas tortas de mantequilla en una de las máquinas del obrador, para a continuación hacer figuritas con la masa.

Lourdes zeigte uns, wie die Butterkuchen in der Maschine gemacht werden. Anschließend formten wir Figuren aus Teig.

Mientras estaban horneándose, degustamos un buen desayuno con batido y bizcocho de la casa.

Während der Teig im Ofen war, genossen wir ein Frühstück mit Saft und hausgemachtem Kuchen.
 Por último, nos prepararon una bolsa para cada uno con los rosquetes y las pastas que se habían hecho. 
Zuletzt verpackten wir unsere Rosquetes und Kekse.

Todos merendaron en casa con sus familias estas delicias.

Alle Familien haben sich sicher sehr über die Köstlichkeiten gefreut.


Los alumnos de Tercero también visitaron la panaderia Butrón donde aprendieron la labor de un panadero y elaboraron ellos mismos roscos y pastas.

 Les encantó tener las manos en la masa y poder llevarse a casa lo que realizaron con sus propias manos. 



Post comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Serafina Andrades por Serafina Andrades tiene su contenido bajo la licencia de Creative Commons (Reconocimiento-Compartir Igual) 4.0 Internacional License.