Sexto va de campamento – Die 6. Klasse im Landheim

El miércoles Sexto se desplazó hasta el Aula de la Naturaleza «El Picacho» en la localidad de Alcalá de los Gazules.

Am Mittwoch fuhr die 6. Klasse ins Landheim «Aula de la Naturaleza El Picacho» in Alcalá de los Gazules.

Al llegar los recibió Cachito, un bodeguero muy simpático que se convirtió en su compañero inseparable, y Juanjo, el monitor que los atendió durante toda la estancia.

Juanjo und sein Hund, Cachito, begleiteten die Gruppe während des Aufenthaltes.

Antes de comenzar las actividades programadas desayunaron. No hay mejor manera de iniciar el disfrute del Parque Natural Los Alcornocales.

Sie frühstückten im Naturpark «Los Alcornocales».

Posteriormente iniciaron el ascenso a El Picacho.

Danach ging es bergauf. Heute sollten sie den Berg «El Picacho» besteigen.

Juanjo habló de la importancia de preservar este medio natural. También destacó algunos de los árboles que coexisten con el alcornoque: acebuche, roble andaluz y algarrobo.

Juanjo sprach über die Erhaltung des Parks und machte die Gruppe auf verschiedene Baumarten aufmerksam.

Además, vieron huellas de ciervo y de corzo.

Sie entdeckten Reh und  Hirsch- und Rehspuren.

Por el camino hicieron multitud de paradas que les permitieron recuperar fuerzas y persistir en el camino.

Auf dem Weg machten sie Pausen um sich zu erholen.

Finalmente alcanzaron la cima y fueron premiados con vistas impresionantes.

Auf der Spitze konnten sie schliesslich atemberaubende Sichten geniessen.

Recuperaron el aliento…

Sie erholten sich…

…y observaron los buitres leonados que sobrevolaban la cima.

…und betrachteten die Geier die über ihren Köpfen kreisten.

No hace falta decir que después de esta jornada tan intensa, la ducha y la cena les sentaron muy bien.

Die langerwartete Dusche und das Abendessen tat allen sehr gut.

Por la noche jugaron al escondite. ¡Qué miedo da desplazarse en la oscuridad!

Nach dem Abendessen spielen sie im Dunkeln Verstecken.

 

El segundo día se levantaron tras pasar una noche con fuerte levante.

Am 2. Tag standen sie nach einer sehr windigen Nacht auf.

A pesar de ello practicaron escalada.

Auf dem Programm stand Klettern.

Después de esta actividad almorzaron y realizaron la actividad programada para la tarde.

Danach assen sie zu Mittag und bereiteten ein Improvisationstheater vor.

Juanjo le dio a cada uno un rol que debía prepararse: Alcaldesa del Ayuntamiento de El Picacho, líder de la oposición, ecologistas, empresarios, periodistas… Una vez preparados, los personajes interactuaron en un pleno en el que unos empresarios proponían construir un centro comercial en el corazón del Parque Natural.

Der Gruppenleiter gab jeden eine Rolle. Bürgermeisterin, Oppositionsführer, Naturschüter, Unternehmer, Journalisten… Sie vertraten verschiedene Perspektiven in einer hypothetischen Situation, in der im Naturpark ein Einkaufszentrum gebaut werden sollte.

Aprovecharon la segunda noche para jugar a Cluedo. Observaron las pistas e interrogaron a los sospechosos antes de reunirse para compartir las conclusiones a las que habían llegado.

Am 2. Abend spielten sie Cluedo. Sie mussten vier Personen befragen um einen rätselhaften Mord zu lösen.

Escena del crimen

Estrenaron la mañana del día 3 practicando tiro con arco.

Am 3. Tag machten sie Bogenschiessen.

Antes del almuerzo hicieron un taller de biodiversidad.

Und vor dem Mittagessen war ein Workshop rund um die Artenvielfalt geplant.

A lo largo de la estancia estaba prohibido decir la palabra «agua». Quien no respetara esta norma se quedaba el tótem.

Während des Aufenthaltes durfte niemand das Wort «Wasser» sagen. Wer diese regel nicht befolgte bekam das Totem.

Antes de irse Juanjo aplicó un «castigo» a la persona que conservaba el tótem a la terminar de almorzar. Explicó de una manera muy gráfica el uso del agua en porcentajes.

Bevor die Gruppe wieder nach Hause fuhr, wurde die Person, die nach dem Mittagessen das Totem hatte, bestraft. Auf ihrem Gesicht wurde der Wasserverbrauch dargestellt.

La cara de Luna sirvió de pizarra.

La moraleja del juego es evitar el desperdicio de agua, igual que intentamos evitar la palabra que designa ese líquido que es el elixir de la vida.

Dadurch sollten den Schülerinnen bewusst werden, dass wir rücksichtvoll mit dem Wasser umgehen sollen.

Ha sido un campamento maravilloso en un espacio natural hermoso. El grupo de Sexto está deseando compartir nuestra experiencia con el resto del centro.

Die Erfahrung in diesem Naturgebiet war wundervoll und die 6. Klasse freut sich schon sehr darauf, den anderen Gruppen davon zu berichten.

Post comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Serafina Andrades por Serafina Andrades tiene su contenido bajo la licencia de Creative Commons (Reconocimiento-Compartir Igual) 4.0 Internacional License.